Mladý talentovaný herec Vojtěch Babišta natáčí v současné době polskou romantickou komedii Láska na Marsu po boku předních polských herců, v níž se režie ujal Michał Rogalski. Babišta si spolupráci s polským týmem nemůže vynachválit a my se prý máme na co těšit.
Nová romantická komedie Láska na Marsu přivedla za hranice český herecký talent, Vojtěcha Babištu. Konkrétně do Polska, kde si ve filmu zahrál po boku tamních špičkových herců, kteří patří u našich sousedů k těm nejoblíbenějším.
Český student
Komedie vypráví o českém studentovi Jiříkovi, který vyrazí do Polska vrátit ztracenou kabelku své spolužačky. Bohužel však nechtěně způsobí zmatky v její početné rodině, jež se domnívá, že je dcera v jiném stavu s cizincem. Vše zlé je pro něco dobré, a tak se díky dané situaci vysvětlí i vztahy v rodině.
Role trouby
„Jiřík je tak trošku trouba a tak ho musím také hrát,“ říká o své roli Vojtěch Babišta a dodává: „ale především kluk s velkým srdcem. Je to student vysoké školy, přijel do Polska, neumí moc polsky a všichni na něj takto mluví. On jim odpovídá po svém a už tím vzniká spousta humorných situací.“
Polské hvězdy
Ve filmu se objeví mimo jiné Małgorzata Kożuchowska, Tomasz Karolak a Rafał Królikowski. V Čechách možná jména zatím neznámá, ale pro polské publikum je to asi jako kdyby v českém filmu hráli Jiří Langmajer, Tatiana Dyková a Hynek Čermák. Dívku Zuzu, do které se zamiluje český mladík, hraje mladá polská herečka Maja Szopa, která má za sebou hlavní roli v ruském dramatu Poutníci trpělivosti (Strangers of Patience) z roku 2018, kde hrála hluchoněmou modelku po boku herce Konstantina Lavroněnka, jenž se u nás zviditelnil rolí Jiřího Kajínka.
České překlady
„Zuza je jediná postava, která umí česky. Před kolegyní Majou tu byl tedy úkol naučit se dialogy v češtině. Pro mně je to samozřejmě jednodušší, když hraju s ní a celá konverzace je česky. Mimochodem, s mým agentem Jiří Košťálem jsme na žádost polské produkce provedli korekturu českých dialogů, a pro jistotu i kontrolu překladu scénáře do češtiny, a několikrát narazili na zajímavý překladatelský oříšek,“ vzpomíná Vojtěch Babišta na přípravy před natáčením.
Důležitý casting
Svoji roli získal Babišta ve dvoukolovém castingu. První kolo spočívalo v natočení tzv. self-tape, tedy videonahrávky s vybranou scénou. Nejlepší uchazeči obdrželi pozvání do Varšavy, kde se předvedli režisérovi filmu. Dva dny poté dostal Vojtův agent zprávu, že do role Jiříka byl vybrán právě Vojtěch. Film se natáčí ve Varšavě a v Sopotech, městě proslulém krásným okolím i výraznou architekturou.